сайт учителя русского языка и литературы Скороходовой Елены Николаевны
жизненный девиз: «Помогая другому взобраться на гору, вы и сами приближаетесь к вершине»
Опыты | Ноябрь 30, 2012,20:27
Возможности межкультурной коммуникации не случайно привлекают сегодня пристальное внимание. Коммуникация входит в повседневную жизнь в новом и широком смысле этого слова, связанном с термином «коммуникация», но не тождественным ему. Наряду с ранее существовавшими и ставшими классическими средствами коммуникации возникли и распространяются средства массовой коммуникации, способные вовлекать в коммуникативный процесс широчайшую аудиторию. Но что особенно важно - они превращают культуру в общественную потребность, соединяют воедино информацию о состоянии мира и развлечение. Именно поэтому так популярно сейчас изучение иностранных языков, ведь с их помощью можно осуществить общение с представителем другой культуры.
На сегодняшний день подавляющее большинство иностранцев, изучающих русский язык, преследует собственно утилитарную цель — практическое овладение русским языком. Поскольку язык — это средство общения (коммуникативная функция), практическое знание любого иностранного языка предполагает овладение навыками и умениями выражать свои мысли на этом языке (процесс говорения) с одной стороны, и овладение навыками и умениями понимать речь носителей языка (процесс понимания) с другой стороны. Коммуникативные методики, лежащие в основе ряда современных учебников и учебных пособий, предназначенных для иностранных учащихся, несомненно способствуют развитию всех видов речевой деятельности студентов, в том числе — говорения и понимания. Вместе с тем, зачастую это положение остается верным до тех пор, пока речь идет о кодифицированном русском литературном языке. Организация же собственных речевых высказываний в разговорном ключе, как и понимание живой, звучащей речи носителей русского языка, вызывает определенные трудности у иностранных учащихся. Причины этих трудностей кроются, прежде всего, в незнании закономерностей и особенностей разговорной речи .
Именно здесь, при овладении навыками русской разговорной речи иностранцами, и возникают многочисленные проблемы на всех уровнях языка, но более подробно хотелось бы остановиться на лексическом уровне, а именно на лексических проблемах межкультурной коммуникации, возникающих при столкновении человека, изучающего русский язык, с таким явлением как семантически опустошенные слова.
Скачать реферат Лексические проблемы межкультурной коммуникации
Следующая | Предыдущая | Комментарии (0)
Внимание! Все комментарии сначала проходят проверку администратором.